面向世界科技前沿,面向國家重大需求,面向國民經濟主戰場,率先實現科學技術跨越發展,率先建成國家創新人才高地,率先建成國家高水平科技智庫,率先建設國際一流科研機構。

——中國科學院辦院方針

首頁 > 中科院頭條

“中國天眼”通過國家驗收正式開放運行

2020-01-12 條件保障與財務局
【字體:

語音播報

[video:20200111500米口徑球面射電望遠鏡FAST正式開放運行]

  1月11日,被誉为“中国天眼”的国家重大科技基礎設施500米口径球面射电望远镜(FAST)顺利通过国家验收,正式开放运行。中國科學院院长、党组书记、FAST国家验收委员会主任白春禮出席验收会并讲话,贵州省委副书记、省长谌贻琴出席并致辞,中科院副院长、党组成员張亞平主持会议。贵州省副省长王世杰,国家发展和改革委员会、国家自然科学基金委员会、国家档案局、贵州省、中科院等相关部门负责人及专家参会。

  驗收會上,中科院國家天文台研究員、FAST工程經理嚴俊作項目建設總結報告,介紹了項目概況、工程實施情況、技術創新與突破、裝置試運行和工作計劃等。

  FAST是以南仁東爲代表的老一代天文學家于上世紀九十年代提出的設想,利用貴州天然的喀斯特巨型窪地,建設世界最大單口徑射電望遠鏡。曆經5年半的艱苦建設,FAST團隊攻克了望遠鏡超大尺度、超高精度的技術難題,高質量按期完成了工程建設任務。FAST于2016年9月25日落成啓用,進入調試期。試運行以來,設施運行穩定可靠,調試階段即獲得了一批有價值的科學數據,取得了階段性成果。

  國家發展改革委高技術司副司長沈竹林代表國家發展改革委宣讀驗收意見。國家驗收委員會認爲,項目法人單位根據有關批複要求,按期全面完成了FAST建設任務,各項指標均達到或優于批複的驗收指標。望遠鏡系統整體性能穩定可靠,具備了開放運行條件,並在調試階段取得了一批有價值的科學成果。驗收委員會一致同意該項目通過國家驗收。

  谌贻琴在講話中代表貴州省委、省政府向FAST成功驗收表示祝賀。她說,FAST建在貴州,是貴州人民的極大榮耀。我們將認真學習貫徹習近平總書記關于FAST的重要指示精神,始終把做好FAST環境安全保障工作作爲重大政治任務,爲高水平管理和運行好這一“大國重器”作出貢獻。

  白春禮代表中科院向给予项目大力支持的国家有关部门、地方政府及参建单位、参研科学家和全体工程技术人员致以衷心感谢。他指出,FAST利用贵州省喀斯特洼地作为望远镜台址,开创了建造巨型望远镜的新模式。从启用到正式验收的三年多时间里,FAST围绕脉冲星、射电暴等重大、重要天文现象进行了探索,收获了重要的实验数据、科研進展和成果,为探索宇宙和支撑人类命运共同体做出了创新贡献。

  白春禮表示,要认真学习贯彻党和国家领导人“早出成果、多出成果、出好成果、出大成果”的重要指示精神,高水平管理和运行好这一重大科学基础设施。要不断扩大设施开放共享力度,提升设施运行管理水平;要坚持设施运行、科學研究与人才培养相结合,推进重大成果产出;要加强科技供给和科技合作,服务经济社会发展主战场,为区域发展奠定坚实科技基础;要继承和发扬老一辈科学家精神,勇攀世界科技高峰,承担起党和人民赋予的重要使命。

驗收會現場

打印 責任編輯:任霄鵬

© 1996 - 中國科學院 版权所有 京ICP備05002857號 京公網安備110402500047號

聯系我們 地址:北京市三里河路52号 邮编:100864